Il terzo film era stato rivelato tramite un trailer proiettato nei cinema giapponesi alla fine della proiezione del secondo film.
La "Q" o "Kyu" nel titolo del terzo film è un gioco di parole giapponesi e fa riferimento ai titoli dei tre film. In giapponese il titolo Evangelion Shin Gekijou ban è seguito dalle sillabe Jo (primo film), Ha (secondo film) e Kyu (terzo film), che si rifanno alla musica classica giapponese gagaku, e corrispondono grossomodo al primo, secondo e terzo movimento usati nella musica classica occidentale: preludio, intermezzo, finale.
Evangelion 3.0, Rebuild of Evangelion: Q, PV
Intanto su Yaraon! sono state postate anche dei frame tratti dall'anteprima del terzo film.
Concludo ricordandovi che in Italia i primi due film, Evangelion: 1.11 You Are (Not) Alone e Evangelion: 2.0 You Can (Not) Advance, sono stati acquistati e immessi sul mercato da Dynit e recentemente sono stati riproposti durante la settimana di ferregosto nell'anime morning di Rai 4, dopo aver debuttato su questo canale durante la scorsa stagione invernale.
Evangelion: 1.0 You Are [Not] Alone ripercorre, anche se in maniera diversa, la trama che conosciamo, anche se cambiano alcuni dettagli rispetto alla serie televisiva originale, mentre in Evangelion: 2.0 You Can [Not] Advance, invece, le differenze sono sostanzialmente più visibile e lo si nota anche dall'inserimento di Mari, un nuovo personaggio creato apposta per questo remake.
Nessun commento:
Posta un commento
Ogni commento è ben accetto, dato che da esso ne traiamo vantaggio per migliorare i nostri servizi